Elogio de los jueces /
Piero Calamandrei ; prólogo a la traduccción en castellano por Eduardo J. Couture.
- [Bogotá] : Grupo Editorial Ibáñez, c2013.
- 404 p. ; 15 cm.
- Libros del abogado ; 4 .
Traducción de: Elogio dei giudici scritto da un avvocato.
Advertencia del editor -- Nota bibliográfica-- Prólogo a la edición en castellano -- Prólogo a la edición en castellano -- Prólogo a la tercera edición -- Prólogo ala segunda edición -- 1. De la fe de los jueces primer requisito del abogado -- 2. De la urbanidad (o discreción en los jueces) -- 3. De ciertas semejanzas y de ciertas diferencias entre jueces y abogados -- 4. De la denominada oratoria forense -- 5. De cierta inmovilidad de los jueces en la audiencia pública -- 6. De ciertas relaciones entre los abogados y la verdad, o bien de la obligada parcialidad del defensor -- 7. De ciertas aberraciones de los clientes, que los jueces debe recordar en disculpa de los abogados -- 8. Consideraciones sobre la denominada litigiosidad -- 9. De las predilecciones de abogados y jueces por las cuestiones de derecho o por las de echo -- 10. Del sentimiento y de la lógica en las sentencias -- 11. Del amor de los abogados por los jueces y viceversa -- 12. De las relaciones (buenas o malas) entre la justicia y la política, como fueron ayer y como son hoy -- 13. Del sentido de responsabilidad y del amor a la vida tranquila del orden judicial, que no es una rama de la burocracia sino una orden religiosa -- 14. De la independencia o del conformismo y en general del carácter de los jueces -- 15. De ciertas servidumbres físicas, comunes a todos los mortales, a las cuales tampoco los magistrados pueden sustraerse -- 16. De la arquitectura y del moblaje forense -- 17. De ciertas tristezas y de ciertos heroismos de la vida de los jueces -- 18. De ciertas tristezas y de ciertos heroismos de la vida de los jueces -- 19. De ciertas tristezas y de ciertos heroismos de la vida de los bogados -- 20. De una cierta coincidencia entre los destinos de los jueces y de los abogados